当前位置:首页 > 正文

祝桥镇机场北噪音区核心区二期地块土地储备项目林木搬迁,种植工程的竞争性磋商公告

  • 2026-07-16
知了商机大师:让 AI 每天把值得投的项目和打法送到你面前

项目名称: 祝桥镇机场北噪音区核心区二期地块土地储备项目林木搬迁,种植工程的竞争性磋商公告

项目编号: 3查看完整信息01查看完整信息

招标公司: 上海市浦东新区祝桥镇人民政府

采购标的物: 种植工程林木搬迁

项目地区:上海 上海

免费查看原文

相关标段 收起

标段(包)名称 标段(包)编号

采购公告

* 采购项目子包编号:

* 1

* 公告标题:

* 祝桥镇机场北噪音区核心区二期地块土地储备项目林木搬迁、种植工程的竞争性磋商公告

* 公告内容:

* 项目概况

Overview

祝桥镇机场北噪音区核心区二期地块土地储备项目林木搬迁、种植工程 采购项目的潜在供应商应在 上海市政府采购网 获取采购文件,并于 2026年07月28日 15:00 (北京时间)前提交响应文件。

Potential Suppliers for Tree Relocation and Planting Project for Phase II Land Reserve of the Core Area in the North Noise Zone of Zhuqiao Town Airport should obtain the procurement documents from ( ) and submit response documents before 28th 07 2026 at 15.00pm (Beijing time).

一、项目基本情况

1. Basic Information

项目编号: 3查看完整信息01查看完整信息

Project No.: 3查看完整信息01查看完整信息

项目名称: 祝桥镇机场北噪音区核心区二期地块土地储备项目林木搬迁、种植工程

Project Name: Tree Relocation and Planting Project for Phase II Land Reserve of the Core Area in the North Noise Zone of Zhuqiao Town Airport

预算编号: 1526-139191908

Budget No.: 1526-139191908

采购方式:竞争性磋商

Procurement method : competitive consultation

预算金额(元): 1252100元 ( 国库资金:1252100元;自筹资金:0元 )

Budget Amount(Yuan): 1252100 ( National Treasury Funds: 1252100 Yuan; Self-raised Funds: 0 Yuan )

最高限价(元): 包1-1246779.34元

Maximum Price(Yuan): Package No.1 for 1246779.34 Yuan

采购需求:

Procurement Requirements:

包名称: 祝桥镇机场北噪音区核心区二期地块土地储备项目林木搬迁、种植工程

Package Name: Tree Relocation and Planting Project for Phase II Land Reserve of the Core Area in the North Noise Zone of Zhuqiao Town Airport

数量: 1

Quantity: 1

预算金额(元): 1252100.00

Budget Amount(Yuan): 1252100.00

简要规则描述: 主要涉及占用林地2.7172公顷,采挖移植苗木1183株、采伐578株。

Brief Specification Description: It mainly involves occupying 2.7172 hectares of forest land, digging and transplanting 1,183 seedlings, and cutting down 578 trees.

合同履约期限: 工期120日历天

The Contract Period: Construction period: 120 calendar days

本项目( 否 )接受联合体投标。

Joint Bids: ( NO )Available.

包号 包类别 本国产品标准及相关政策执行信息

1 工程 是否适用本国产品标准:否。

Package Number Package Category Implementation Information of the Standards for Domestic Products and Relevant Policies

1 Engineering Standards for Domestic Products Applicable: No.

二、申请人的资格要求

2. Qualification Requirements for Suppliers

(a)满足《中华人民共和国政府采购法》第二十二条规定;

(a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";

(b)落实政府采购政策需满足的资格要求: 本项目专门面向中小企业,促进中小企业发展、促进残疾人就业。

(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies: This project is specifically aimed at small and medium-sized enterprises, promoting the development of small and medium-sized enterprises and the employment of people with disabilities.

(c)本项目的特定资格要求: (1)未被“信用中国”()、中国政府采购网()列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单。(2)从事城市园林绿化项目的施工企业,应持有效的营业执照,施工现场项目管理机构与工程规模相符合,根据本项目实际情况,最低应为5人(含)以上,且需包含园林项目负责人、安全员、质量员、材料员、中级园林绿化工(班组负责人)各1名;(4)本项目面向中、小、微型企业供应商采购。(残疾人福利性单位、监狱企业视同小型、微型企业。)如投标人为中小企业,且满足《政府采购促进中小企业发展管理办法》(财库[2020]46号)规定条件的,必须提供《中小企业声明函》。

(c)Specific qualification requirements for this program: (1) Not listed on the 'Credit China' () or the China Government Procurement Network () as a dishonest person subject to enforcement, a party to a major tax violation case, or as having a record of serious illegal and untrustworthy conduct in government procurement. (2) Construction enterprises engaged in urban landscaping projects must hold a valid business license. The on-site project management team should match the scale of the project. For this project, there must be at least 5 personnel, including one each of a landscaping project leader, safety officer, quality officer, materials officer, and a mid-level landscaping worker (team leader). (4) This project is open to small, medium, and micro enterprise suppliers. (Organizations for the welfare of people with disabilities or prison enterprises are regarded as small or micro enterprises.) If the bidder is an SME and meets the requirements specified in the 'Administrative Measures for Promoting the

(i)符合《中华人民共和国政府采购法》第二十二条的规定;

(i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";

(ii)未被“信用中国”()、中国政府采购网()列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单;

(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (), China Government Procurement Network ();

三、获取采购文件

3. Acquisition of Procurement Documents

时间: 2026年07月17日 至 2026年07月24日 ,每天上午 00:00:00-12:00:00 ,下午 12:00:00-23:59:59 (北京时间,法定节假日除外)

Time: Tender documents may be obtained between 00:00:00am to 23:59:59pm from 17th 07 2026 until 24th 07 2026 .(Beijing time, excluding statutory holidays)

地点: 上海市政府采购网

Place:

方式: 网上获取

To Obtain: obtain online

售价(元): 0

Price of Tender Documents(Yuan): 0

四、响应文件提交

4. Submission of Response Documents

截止时间: 2026年07月28日 15:00 (北京时间)

Deadline date submission: 28th 07 2026 at 15.00pm (Beijing Time)

地点: 本次投标采用网上递交投标文件的方式,供应商应根据上海市财政局《关于上海市政府采购信息管理平台招投标系统正式运行的通知》(沪财采[2014]27 号)的规定,在上海政府采购网(云采交易平台)/ 上传电子投标文件。

Place: This bidding will be conducted by submitting bid documents online. Suppliers should upload electronic bid documents on the Shanghai Government Procurement Network (Yuncai Trading Platform) / in accordance with the provisions of the Shanghai Municipal Finance Bureau's "Notice on the Official Operation of the Bidding Information Management System for Shanghai Government Procurement" (Hu Cai Cai [2014] No. 27).

五、响应文件开启

5. Opening of Response Documents

开启时间: 2026年07月28日 15:00 (北京时间)

Time of Response Documents Opening: 28th 07 2026 at 15.00pm (Beijing Time)

地点: 浦东新区环科路515号1号楼1405室

Place: Room 1405, Building 1, No. 515 Huanke Road, Pudong New Area

六、公告期限

6. Notice Period

自本公告发布之日起3个工作日。

3 business days from the date of publication of this notice.

七、其他补充事宜

7. Other Supplementary Matters

/

/

本项目为预留采购份额采购项目,预留采购份额措施为整体预留

This project is a reserved procurement quota project, and the reserved procurement quota measure is overall reservation.

八、凡对本次招标提出询问,请按以下方式联系

8. Contact Details

(a)采购人信息

(a)Purchasers

名 称: 上海市浦东新区祝桥镇人民政府

Name: Zhuqiao Town People's Government, Pudong New Area, Shanghai

地 址: 浦东新区祝桥镇卫亭路80号

Address: No. 80, Weiting Road, Zhuqiao Town, Pudong New Area

联系方式: 查看完整信息

Contact Information: 查看完整信息

(b)采购代理机构信息

(b)Procurement Agency

名 称: 上海璟聿工程造价咨询有限公司

Name: Shanghai Jingyu Engineering Cost Consulting Co., Ltd.

地 址: 浦东新区环科路515号1号楼1405室

Address: Room 1405, Building 1, No. 515 Huanke Road, Pudong New Area

联系方式: 查看完整信息

Contact Information: 查看完整信息

(c)项目联系方式

(c)Project Contact

项目联系人: 顾振华

Contact: Gu Zhenhua

电 话: 查看完整信息

Tel: 查看完整信息

本公告信息如有中、英文不一致,以中文为准。

The English translation of this document is for reference only, and the Chinese version shall be authentic and prevail in case of dispute.

* 公告发布时间:

* 2026-07-16 10:08:53

* 公告发布媒体:

* 上海市政府采购网

* 公告源URL:

* /luban/detail?parentId=137027&articleId=Vxiy26l2caDMinFwkv2Dyg==

* 投标(提交响应文件)截止时间:

* 2026-07-28 15:00:00

免费查看最新招中标公告

AI AI赋能招投标全流程 从找项目到投标,AI 全程帮你提效