2025年金杨新村街道城市运行中心信息化系统运维项目的竞争性磋商公告
- 2025-12-07
项目名称: 2025年金杨新村街道城市运行中心信息化系统运维项目的竞争性磋商公告
项目编号: 3查看完整信息6149734-15291562
招标公司: 上海市浦东新区金杨新村街道城市运行管理中心
采购标的物: 信息化系统运维项目
项目地区:上海 上海
项目概况
Overview
2025年金杨新村街道城市运行中心信息化系统运维项目 采购项目的潜在供应商应在 上海政府采购网(云采交易平台) 获取采购文件,并于 2025年12月18日 13:30 (北京时间)前提交响应文件。
Potential Suppliers for The Information System Operation and Maintenance Project of Jinyang New Village Sub-district Urban Operation Center in 2025 should obtain the procurement documents from ( Shanghai Government Procurement Network (Cloud Procurement Trading Platform) ) and submit response documents before 18th 12 2025 at 13.30pm (Beijing time).
一、项目基本情况
1. Basic Information
项目编号: 3查看完整信息6149734-15291562
Project No.: 3查看完整信息6149734-15291562
项目名称: 2025年金杨新村街道城市运行中心信息化系统运维项目
Project Name: The Information System Operation and Maintenance Project of Jinyang New Village Sub-district Urban Operation Center in 2025
预算编号: 1526-00017450
Budget No.: 1526-00017450
采购方式:竞争性磋商
Procurement method : competitive consultation
预算金额(元): 2091000元 ( 国库资金:2091000元;自筹资金:0元 )
Budget Amount(Yuan): 2091000 ( National Treasury Funds: 2091000 Yuan; Self-raised Funds: 0 Yuan )
最高限价(元): 无
Maximum Price(Yuan): -
采购需求:
Procurement Requirements:
包名称: 2025年金杨新村街道城市运行中心信息化系统运维项目
Package Name: The Information System Operation and Maintenance Project of Jinyang New Village Sub-district Urban Operation Center in 2025
数量: 1
Quantity: 1
预算金额(元): 2091000.00
Budget Amount(Yuan): 2091000.00
简要规则描述: 本项目主要内容是确保信息化项目软硬件正常运行、保证安全,24小时及时响应运维。(具体详见第三章采购需求书)
Brief Specification Description: The main content of this project is to ensure the normal operation of the software and hardware of the informatization project, guarantee security, and respond to operation and maintenance in a timely manner 24 hours a day. (For details, please refer to Chapter Three of the Procurement Requirements Document.
合同履约期限: 2026年1月1日-2026年12月31日。
The Contract Period: January 1, 2026 - December 31, 2026.
本项目( 否 )接受联合体投标。
Joint Bids: ( NO )Available.
二、申请人的资格要求
2. Qualification Requirements for Suppliers
(a)满足《中华人民共和国政府采购法》第二十二条规定;
(a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(b)落实政府采购政策需满足的资格要求: (1)落实预留份额措施,提高中小企业在政府采购中的份额,扶持中小企业政策:本项目是专门面向小微企业采购,评审时小微企业产品均不执行价格扣除优惠。 (2)扶持残疾人福利性单位,并将其视同小微型企业;
(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies: (1) Implement the reserved share measures, increase the share of small and medium-sized enterprises in government procurement, and support policies for small and medium-sized enterprises: This project is specifically targeted at small and micro enterprises for procurement. During the review process, no price deduction benefits will be applied to the products of small and micro enterprises. (2) Support welfare units for the disabled and treat them as small and micro enterprises;
(c)本项目的特定资格要求: 1、本项目不允许转包。
(c)Specific qualification requirements for this program: Subcontracting is not allowed for this project.
(i)符合《中华人民共和国政府采购法》第二十二条的规定;
(i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(ii)未被“信用中国”()、中国政府采购网()列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单;
(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (), China Government Procurement Network () ;
三、获取采购文件
3. Acquisition of Procurement Documents
时间: 2025年12月08日 至 2025年12月15日 ,每天上午 00:00:00-12:00:00 ,下午 12:00:00-23:59:59 (北京时间,法定节假日除外)
Time: Tender documents may be obtained between 00:00:00am to 23:59:59pm from 08th 12 2025 until 15th 12 2025 .(Beijing time, excluding statutory holidays)
地点: 上海政府采购网(云采交易平台)
Place: Shanghai Government Procurement Network (Cloud Procurement Trading Platform)
方式: 本项目采用电子化采购方式,采购人、采购代理机构向供应商免费提供电子采购文件,不再提供纸质文件。获取网址:/
To Obtain: This project adopts an electronic procurement method. The purchaser and the procurement agency will provide electronic procurement documents to the suppliers free of charge and will no longer provide paper documents. Access web site: /
售价(元): 0
Price of Tender Documents(Yuan): 0
四、响应文件提交
4. Submission of Response Documents
截止时间: 2025年12月18日 13:30 (北京时间)
Deadline date submission: 18th 12 2025 at 13.30pm (Beijing Time)
地点: 电子响应文件:上海政府采购网(云采交易平台)/;纸质响应文件:上海市浦东新区向城路58号6楼(具体会议室见当日指示牌)
Place: Electronic response file: Shanghai government procurement network (cloud mining trading platform) /; Paper response document: 6th Floor, No. 58, Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai (For the specific meeting room, please refer to the sign on the day)
五、响应文件开启
5. Opening of Response Documents
开启时间: 2025年12月18日 13:30 (北京时间)
Time of Response Documents Opening: 18th 12 2025 at 13.30pm (Beijing Time)
地点: 上海市浦东新区向城路58号6楼(具体会议室见当日指示牌)
Place: 6th Floor, No. 58, Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai (For specific meeting rooms, please refer to the sign on that day)
六、公告期限
6. Notice Period
自本公告发布之日起3个工作日。
3 business days from the date of publication of this notice.
七、其他补充事宜
7. Other Supplementary Matters
1.磋商所需携带其他材料:请供应商代表持提交响应文件时所使用的数字证书(CA证书)及备用纸质响应文件前来参加磋商,另请自带无线上网卡及可无线上网的笔记本一台备用(笔记本电脑应提前确认是否浏览器设置、CA证书管理器下载等,确保和CA证书匹配可以正常登陆上海政府采购网)。
2.发布公告的媒介:以上信息若有变更我们会通过“上海政府采购网”、“/”通知,请供应商关注。
3.本项目已于2025年11月06日在上海政府采购网发布政府采购意向,公告链接:/site/detail?categoryCode=ZcyAnnouncement&parentId=137027&articleId=Qdxf4V1bky4SdyZKv+DbNQ==&utm=site.site-PC-39936.1045-pc-wsg-mainSearchPage-front.1.842c0fd0bdf611f083a19de19bd7f1d4
1. Other materials required for consultation: Please have the representative of the supplier come to the consultation with the digital certificate (CA certificate) used for submitting the response documents and a spare paper response document. In addition, please bring your own wireless Internet card and a spare laptop with wireless Internet access (the laptop should be confirmed in advance whether it has browser Settings, CA certificate manager download, etc.) Make sure it matches the CA certificate to log in to the Shanghai Government Procurement Network normally. 2. Media for announcement release: If there are any changes to the above information, we will notify through the "Shanghai Government Procurement Network" and "/". Please pay attention, suppliers. For the rest, please refer to the procurement documents.
本项目为预留采购份额采购项目,预留采购份额措施为整体预留
This project is a reserved procurement share procurement project, and the reserved procurement share measures are reserved as a whole
八、凡对本次招标提出询问,请按以下方式联系
8. Contact Details
(a)采购人信息
(a)Purchasers
名 称: 上海市浦东新区金杨新村街道城市运行管理中心
Name: Urban Operation Management Center of Jinyang New Village Sub-district, Pudong New Area, Shanghai
地 址: 上海市浦东新区博山东路699号
Address: No. 699, Boshan East Road, Pudong New Area, Shanghai
联系方式: 68501658
Contact Information: 68501658
(b)采购代理机构信息
(b)Procurement Agency
名 称: 上海百通项管科技有限公司
Name: Shanghai Baitong Project Management Technology Co., LTD
地 址: 上海市浦东新区向城路58号6楼
Address: 6th Floor, No. 58, Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai
联系方式: 查看完整信息
Contact Information: 查看完整信息
(c)项目联系方式
(c)Project Contact
项目联系人: 戴佳琪
Contact: Dai Jiaqi
电 话: 查看完整信息
Tel: 查看完整信息
本公告信息如有中、英文不一致,以中文为准。
The English translation of this document is for reference only, and the Chinese version shall be authentic and prevail in case of dispute.