中国(上海)自由贸易试验区保税区域一体化信息管理服务平台(一期)运维服务项目的公开招标公告
- 2026-05-18
项目名称: 中国(上海)自由贸易试验区保税区域一体化信息管理服务平台(一期)运维服务项目的公开招标公告
招标公司: 中国(上海)自由贸易试验区管理委员会保税区管理局
采购标的物: 保税区域一体化信息管理服务平台一期运维服务项目
项目地区:上海 上海
中国(上海)自由贸易试验区保税区域一体化信息管理服务平台(一期)运维服务项目的公开招标公告
关注 我要报名
信息来源: 上海市财政局云平台
发布时间:2026-05-18 18:00 浏览: 查看上链详情
【 字体: 大 中 小 】
采购公告
中标结果公告
采购合同
采购公告
中标结果公告
采购合同
采购公告
* 采购项目子包编号:
* 1
* 公告标题:
* 中国(上海)自由贸易试验区保税区域一体化信息管理服务平台(一期)运维服务项目的公开招标公告
* 公告内容:
* 项目概况
Overview
中国(上海)自由贸易试验区保税区域一体化信息管理服务平台(一期)运维服务项目 招标项目的潜在投标人应在 上海市政府采购网 获取招标文件,并于 2026年06月15日 09:30 (北京时间)前递交投标文件。
Potential bidders for China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone Bonded Area Integrated Information Management Service Platform (Phase I) Operation and Maintenance Service Project should obtain the tender documents from ( Shanghai Government Procurement Network )and submit the bid document before 15th 06 2026 at 09.30am (Beijing time) .
一、项目基本情况
1. Basic Information
项目编号: 3查看完整信息4186733-15341739
Project No.: 3查看完整信息4186733-15341739
项目名称: 中国(上海)自由贸易试验区保税区域一体化信息管理服务平台(一期)运维服务项目
Project Name: China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone Bonded Area Integrated Information Management Service Platform (Phase I) Operation and Maintenance Service Project
预算编号: 1526-00031181, 1526-K00032553
Budget No.: 1526-00031181, 1526-K00032553
预算金额(元): 1180000元 ( 国库资金:1180000元;自筹资金:0元 )
Budget Amount(Yuan): 1180000 ( 国库资金:1180000元;自筹资金:0元 )
最高限价(元): 包1-1180000.00元
Maximum Price(Yuan): Package No.1 for 1180000.00 Yuan,
采购需求:
Procurement Requirements:
包名称: 中国(上海)自由贸易试验区保税区域一体化信息管理服务平台(一期)运维
Package Name: China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone Bonded Area Integrated Information Management Service Platform (Phase I) Operation and Maintenance Service Project
数量: 1
Quantity: 1
预算金额(元): 1180000.00
Budget Amount(Yuan): 1180000.00
简要规格描述或项目基本概况介绍、用途: 中国(上海)自由贸易试验区保税区域一体化信息管理服务平台(一期)项目通过广泛汇聚各类政务管理、口岸监管以及企业运营等数据资源,利用数字化解决方案,切实提高了区域管理、监管协同、政企互动效率,驱动区域功能创新、经济发展,进一步提升了区域能级。本项目需对已有系统提供必要运行维护,以保障系统平稳高效安全运行,强化安全保障、风险防控能力,提升运维服务水平。(具体详见第三章服务需求书)
Brief specification description or basic overview of the project: The project of China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone Bonded Area Integrated Information Management Service Platform (Phase I) has effectively improved the efficiency of regional management, supervision coordination and government-enterprise interaction, driven regional functional innovation and economic development, and further enhanced the regional energy level by widely gathering various data resources such as government administration, port supervision and enterprise operation. This project needs to provide necessary operation and maintenance for the existing system, so as to ensure the stable, efficient and safe operation of the system, strengthen the ability of safety guarantee and risk prevention and control, and improve the service level of operation and maintenance. (See Chapter III Service Requirements for details)
合同履约期限: 本项目服务期限为自2026年9月17日起一年。
The Contract Period: The service period of this project is one year from September 17th, 2026.
本项目( 否 )接受联合体投标。
Joint Bids: ( NO )Available.
二、申请人的资格要求
2. Qualification Requirements for Bidder
(a)满足《中华人民共和国政府采购法》第二十二条规定;
(a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(b)落实政府采购政策需满足的资格要求: (1)落实预留份额措施,提高中小企业在政府采购中的份额,扶持中小企业政策:本项目不是专门面向中小企业采购,评审时小型和微型企业享受10%的价格折扣优惠。(2)扶持残疾人福利性单位,并将其视同小微型企业。
(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies: (1) Implement measures to reserve shares, increase the share of small and medium-sized enterprises in government procurement, and support the policies of small and medium-sized enterprises: this project is specially designed for small and medium-sized enterprises, and small and micro enterprises enjoy 10% price discount during evaluation. (2) Support welfare units for the disabled and treat them as small and micro enterprises.
(c)本项目的特定资格要求: (3)本项目不允许转包。
(c)Specific qualification requirements for this program: (3) Subcontracting is not allowed for this project.
(i)符合《中华人民共和国政府采购法》第二十二条的规定;
(i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(ii)未被“信用中国”()、中国政府采购网()列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单;
(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (), China Government Procurement Network () ;
三、获取招标文件
3. Acquisition of Tender Documents
时间: 2026年05月19日 至 2026年05月26日 ,每天上午 00:00:00-12:00:00 ,下午 12:00:00-23:59:59 (北京时间,法定节假日除外)
Time: Tender documents may be obtained between 00:00:00am to 23:59:59pm from 2026年05月19日 until 26th 05 2026 .(Beijing time, excluding statutory holidays)
地点:上海市政府采购网
Place:
方式:网上获取
To Obtain: Online Purchase
售价(元): 0
Price of Tender Documents(Yuan): 0
四、提交投标文件截止时间、开标时间和地点
4. Bid Submission
提交投标文件截止时间: 2026年06月15日 09:30 (北京时间)
Deadline date submission of bids: 15th 06 2026 at 09.30am (Beijing Time)
投标地点: 电子投标文件:上海政府采购网(云采交易平台)/
纸质投标文件:上海市浦东新区向城路58号6楼(具体会议室见当日指示牌)
Place of submission of bid documents: Electronic response documents: / of Shanghai Government Procurement Network (Yuncai Trading Platform); Paper response document: Conference Room on the 6th Floor, No. 58 Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai (see the meeting signboard for details)
开标时间: 2026年06月15日 09:30
Time of Bid Opening: 2026-06-15 09:30:00
开标地点: 上海市浦东新区向城路58号6楼(具体会议室见当日指示牌)
Place of Bid Opening: Meeting Room on the 6th Floor, No. 58 Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai (see the meeting signboard for details)
五、公告期限
5. Notice Period
自本公告发布之日起5个工作日。
5 business days from the date of publication of this tender notice.
六、其他补充事宜
6. Other Supplementary Matters
1. 本项目已于2026年03月11日在上海政府采购网发布政府采购意向,公告链接:/site/detail?parentId=137027&articleId=qKpgWGcVe7DO8Kt1IGx50w==&utm=site.site-PC-39935.1024-pc-wsg-secondLevelPage-front.2.ae500e6028e511f197733535bcd3c7c6。
2.开标所需携带其他材料:本公司不提供上网网络(WIFI),届时请供应商代表持提交投标文件时所使用的数字证书(CA证书)及备用纸质投标文件前来参加开标,另建议自带无线上网卡及可无线上网的笔记本一台(笔记本电脑应提前确认是否浏览器设置、CA证书管理器下载等,确保和CA证书匹配可以正常登录上海政府采购网)。
3.发布公告的媒介:以上信息若有变更我们会通过“上海政府采购网”、“/”通知,请供应商关注。
/
/
七、对本次采购提出询问,请按以下方式联系
7. Contact Details
(a)采购人信息
(a)Purchasers
名 称: 中国(上海)自由贸易试验区管理委员会保税区管理局
Name: China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone Administration Committee Free Trade Zone Administration
地 址: 上海市浦东新区基隆路9号
Address: No. 9, Keelung Road, Waigaoqiao Free Trade Zone, Pudong New Area, Shanghai
联系方式: 查看完整信息
Contact Information: 查看完整信息
(b)采购代理机构信息
(b)Procurement Agency
名 称: 上海百通项管科技有限公司
Name: Shanghai Bai tong Xiang Guan technology co., ltd
地 址: 上海市浦东新区向城路58号6楼
Address: 6th Floor, No. 58 Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai
Contact Information: 查看完整信息、查看完整信息
(c)项目联系方式
(c)Project Contact
项目联系人: 胡佩、陈洁
Contact: Hu pei、Chen jie
本公告信息如有中、英文不一致,以中文为准。
The English translation of this document is for reference only, and the Chinese version shall be authentic and prevail in case of dispute.
* 公告发布时间:
* 2026-05-18
* 公告发布媒体:
* 上海市政府采购网
* 公告源URL:
* /luban/detail?parentId=137027&articleId=IQdwrD4Hu3OQlYllYM2BVw==
* 投标(提交响应文件)截止时间:
* 2026-06-15 09:30:00